Regular Posts Tagged ‘Chinese’
30th Mar 2010Posted in: 0

李商隱 相見時難別亦難,東風無力百花殘。 春蠶到死絲方盡,臘炬成灰淚始乾。 曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。 蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。 感想:李商隱眾多的《無題》詩中,大概這首是最廣為人知的。據說李本來懷有家室,卻苦戀一個尼姑,所以才寫了這首詩。詩中寫說出了作者陷於俗世所不能接受的苦戀,「相見時難別亦難」,但兩情卻仍至死不渝,好不浪漫。

Share
Tags: ,
30th Mar 2010Posted in: 0

李商隱 錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。 莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。 滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。 此情可待成追憶,衹是當時已惘然。 【注解】: 1、錦瑟:裝飾華美的瑟。瑟:撥弦樂器,通常二十五弦。 2、無端:猶何故。怨怪之詞。 3、五十弦:這裡是托古之詞。作者的原意,當也是說錦瑟本應是二十五弦。 4、莊生句:意謂曠達如莊生,尚為曉夢所迷。莊生:莊周。 5、望帝句:意謂自己的心事衹能寄托在化魂的杜鵑上。望帝:相傳蜀帝杜宇,號望帝,死後其魂化為子規,即杜鵑鳥。 6、珠有淚:傳說南海外有鮫人,其淚能泣珠。 7、藍田:山名,在今陝西,產美玉。 【評析】: 這首詩歷來注釋不一,莫衷一是。或以為是悼亡之作,或以為是愛國之篇或以為是自比文才之論,或以為是抒寫思念待兒錦瑟。但以為是悼亡詩者為最多。有人認為,開首以瑟弦五十折半為二十五,隱指亡婦華年二十五歲。這話未免有嫌牽強。但是,首聯哀悼早逝卻是真實。頷聯以莊子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子規而啼血,間接地描寫了人生的悲歡離合。頸聯以鮫人泣珠和良玉生煙的典故,隱約地描摹了世間風情迷離恍惚,可望而不可置。最後抒寫生前情愛漫不經心,死後追憶已經惘然的難以排遣的情緒。

Share
Tags: ,
27th Mar 2010Posted in: Software, WordPress Plugins 1

CJK-AutoTagger Automatically wraps CJK characters in your site with tags, so that you can style them separately. You can choose what to -wrap (refer to the screen shot) and what language code to use.

Share
22nd Mar 2010Posted in: Linguistics, Research 0

Introduction This mini project aims to trace the grammatical pathway of ho () in Chinese. Ho originally denoted ability and has grammaticalised into modality of permission via several stages. The discussion is according to the grammaticalisation pathway to permission suggested by (Bybee et al. 1994). Following the Introduction section, the pathway is illustrated with the […]

Share
22nd Mar 2010Posted in: Linguistics, Research 0

In second language acquisition, learners often replace foreign and unfamiliar sounds in the second language with the ones available in their first language. These replacements are obviously not random; however, what determines how learners replace foreign sounds? The present study is interested to find out the rules governing these replacements, particularly by analyzing common replacements in five target languages and by comparing the articulatory features between the original foreign sounds and the replacing sounds; and see if the occurrence frequency of the phonemes available in the first language would affect the results of these replacements.

Share
22nd Mar 2010Posted in: Linguistics, Research 0

衡陽市簡介 衡陽市為湖南所屬地級市,位於湖南中南部,湘江中游。地處東經110º32¹16″-113º16¹32″,北26º07¹05″-27º27¹24″。東鄰株洲、攸縣、安仁;南界永興、桂陽;西接水灘、祁陽、東安、邵陽、邵東;靠雙峰、湘潭。南150 、東西寬173 。全市面積15,310 平方米,總人口718.95 萬,以漢族為主,另外還有回族、滿族、蒙古族等少民族。 衡陽因位於衡山之南而得名,其一直為湖南南部之交通輸及政治、經濟與文化中心。衡陽於秦時屬長沙郡,自隋朝起稱衡州。清代康熙17 年吳三桂起兵反清,隨後在衡州府稱帝,改國號為周,名為定天府。至中華民國以後,1914年設衡陽道,1922 年撤銷道制,1937 年第五區,1943 年設為轄市。

Share
22nd Mar 2010Posted in: Linguistics, Research 1

Introduction In the realm of linguistic study, it is commonly accepted that individual sounds do not represent any particular meanings. It is, for instance, meaningless to ask what [p] or [a] mean. The sound for the word of a particular meaning is arbitrary; therefore there is generally no connection between sound and meaning. This, however, […]

Share
19th Feb 1999Posted in: Perl Scripts, Software 3

A Chinese hit counter.

這是專為中國人而設的網站流量計算器,它不像一般的中文計算器,只會顯示如「一一二O九」;它顯示的,會是「一萬一千二百零九」。

Share
Tags: ,