In second language acquisition, learners often replace foreign and unfamiliar sounds in the second language with the ones available in their first language. These replacements are obviously not random; however, what determines how learners replace foreign sounds? The present study is interested to find out the rules governing these replacements, particularly by analyzing common replacements in five target languages and by comparing the articulatory features between the original foreign sounds and the replacing sounds; and see if the occurrence frequency of the phonemes available in the first language would affect the results of these replacements.
Excerpt Being one of the most spoken languages in the world, Italian is regarded by many as the most beautiful language 1. Nowadays, there is a vast population of 60 million people speaking Italian all over the world2. It is the official language of Italy and San Marino, one of the official languages in Switzerland […]
Introduction In the realm of linguistic study, it is commonly accepted that individual sounds do not represent any particular meanings. It is, for instance, meaningless to ask what [p] or [a] mean. The sound for the word of a particular meaning is arbitrary; therefore there is generally no connection between sound and meaning. This, however, […]
Italiamo! is a very handy Italian-English dictionary and a Hangman game in Italian. The dictionary contains 9000+ words, with entries listed under their grammatical categories, which is especially useful for learners. You can also switch between the dictionary and the game easily, and when each round is done, the game will tell you the correct answer and the meaning of the word, so you can play the game to improve your Italian! Download this to your smartphone now and make your Italian learning more interesting!